Вход Регистрация

casual remark перевод

Голос:
"casual remark" примеры
ПереводМобильная
  • вскользь, мимоходом брошенное замечание
  • casual:    1) _разг. временный или поденный рабочий2) _разг. случайный посетитель; случайный покупатель; случайный клиент3) _разг. бродяга4) _воен. военнослужащий в резерве5) _ам. одиночно следующий военнослуж
  • remark:    1) замечание Ex: closing remarks заключительное слово Ex: passing remark вскользь брошенное замечание Ex: to make (to pass) a remark сделать замечание Ex: to make (to pass) remarks about (upon) smb.
  • remark on:    высказывать мнение, высказываться (о чем-л.)
  • barbed remark:    колкое замечание
  • catty remark:    саркастическое замечание; резкое, язвительное замечание
  • caustic remark:    саркастическое замечание; резкое, язвительное замечание
  • complimentary remark:    одобрительное, лестное замечание
  • confer remark:    сравни замечание
  • crude remark:    грубый замечание
  • cryptic remark:    непонятное, загадочное высказывание; загадочная реплика
  • cutting remark:    саркастическое замечание; резкое, язвительное замечание
  • derogatory remark:    пренебрежительное замечание оскорбительный замечание
  • desultory remark:    случайное замечание
  • facetious remark:    шутливое замечание; шуточка
  • flattering remark:    одобрительное, лестное замечание
Примеры
  • The Court, first, noted that the `alleged' admissions were merely casual remarks that enquiries would be made to payment claims.
    Прежде всего суд отметил, что под "так называемым" признанием имелись в виду обычные замечания, касающиеся проверки платежных требований.
  • However, after a casual remark by his wife Estelle on the quality of the light in August, Faulkner changed the title.
    Тем не менее, после случайного замечания своей жены Эстеллы о особенности света в августе Фолкнер изменил название.
  • The Secretary-General takes exception to a casual remark by the Inspectors that staff competence as well as vacancy and turnover rates affect optimal performance of the common services.
    Генеральный секретарь абсолютно не согласен со вскользь брошенным инспекторами замечанием о том, что компетентность персонала, уровень вакансий и текучесть кадров не позволяют общим службам добиваться оптимальных результатов работы.